Main Menu

Поиск

Варапаев.ru - официальный партнер хостинга Beget

Характерно,  что  едва  ли  не  единственный  случай,  когда  Бродский  отступает от своей мировоззренческой позиции, основанной на дегуманизации  метафизического  времени,  и  вступает  с  акмеизмом  в  диалог  не  только  на  «языке акмеизма», но и с мировоззренческих позиций, близких акмеистам,  –  это  стихотворение  «На  столетие  Анны  Ахматовой»  (1989). 

Ахматовская  позиция,  точно  определяемая  любимым ею  афоризмом  «Бог  сохраняет  все»,  принята  здесь  как  исходная  точка,  из  которой  разворачивается  лирический  сюжет стихотворения Бродского. Поэт перемещается в ахматовское ценностное  пространство, в прямом обращении к «великой душе» словно возобновляя опыт  прямого общения с Ахматовой, когда, по воспоминаниям Бродского, «ты как  бы отказывался от себя, от того душевного, духовного… уровня, на котором  находился,  от  «языка»,  которым  ты говорил  с  действительностью,  в  пользу  «языка»,  которым  пользовалась  она»  [Волков  С.  Диалоги  с  Иосифом  Бродским.  –  М.:  Изд-во  Независимая  Газета, 1998. – 328 с,  с.  256]. 

Таким образом, нередко полемически «преодолевая» акмеизм в  своем творчестве,  Бродский все  же  сохраняет  в  нем  и  акмеистическую  составляющую,  позволяющую  ему  переходить  на  «язык»  акмеистов,  выстраивая  диалог  с  ними  без  всякого  отрицания. В связи со стихотворением «На столетие Анны  Ахматовой» хотелось бы также отметить одну, на наш взгляд, концептуальную аллюзию:  представляется, что «поклон через моря», переданный Бродским своей великой  наставнице, является  еще  и  аллюзией  на  А.  Блока, с его поклоном Пушкинскому  Дому,  обращенным  «с  белой  площади  Сената»  через Неву в сторону Васильевского острова. Эта аллюзия высвечивает в позиции Бродского не только благодарную память о  «великой душе»,  но  и  преемственность  по  отношению к ее наследию.   

Автор: Т.А. Пахарева

Предыдущая статья здесь, продолжение здесь.

***

*****